# 26 4285Bauanleitung 2 ... 7Building instructions 8 ... 13Notice de construction 14 ... 23 Instruzioni di montaggio 24 ... 29Instrucciones de
Seite 10Examine your kit carefully!MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely
Seite 11Important note This model is not made of Styrofoam™, and it is not possible to glue the material using white glue, polyurethane or epoxy; thes
Seite 12Warmest congratulations on your new Multiplex Extra 300-S.The full-size Extra 300 S is a single-seat aerobatic aircraft with a wingspan of
Seite 136. Installing the receiver:The next step is to connect the servo plugs to the receiver. This is the key to the numbered plugs:1 Left aileron2
Seite 14Consignes de sécurités pour les modèles volants MULTIPLEX Le modèle n’est PAS UN JOUET. En utilisant ce modèle, le propriétaire de celui-ci dé
Seite 15l Ne volez jamais directement vers les personnes ou animaux. Volez le plus près possible au-dessus de per-sonnes n’est pas une preuve de vot
Seite 16Famillarisez-vous avec le kit d’assemblage!Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du mat
Seite 17Information importanteCe modèle n’est pas en polystyrène™! De ce fait un collage avec de la colle blanche, polyuréthane ou époxy n’est pas pos
Seite 18Dans un premier temps nous voudrions vous féliciter pour l’achat de votre Extra 300-S de la société Multiplex.L’Extra 300 S d’origine est le s
Seite 19pic. 01pic. 02543107986111223251617181915212613242220142827
Seite 2 Sicherheitshinweise für MULTIPLEX-Flugmodelle Das Modell ist KEIN SPIELZEUG im üblichen Sinne. Mit Inbetriebnahme des Modells erklärt der Be
Seite 20pic. 03pic. 04pic. 05 pic. 06pic. 07pic. 0882273217336202323
Seite 21pic. 09 pic. 10pic. 11 pic. 12pic. 13 pic. 149242452216171413181915254
Seite 22pic. 15 pic. 16pic. 171211102626
Seite 236. Mise en place du récepteur:Connectez les prises des servos sur les sorties du récepteur. Les numéros sur les prises représent
Seite 24Sicurezza per gli aeromodelli MULTIPLEX Il modello NON È UN GIOCATTOLO nel senso comune del termine. Con la messa in funzione del modello l’ut
Seite 25Rischi residuiAnche se il modello viene messo in funzione secondo le norme e tenendo conto di tutti gli aspetti di sicurezza, sussiste sempre
Seite 26Familiarizzate con il contenuto della scatola di montaggio!Le scatole di montaggio per modelli della MULTIPLEX vengono sottoposte costantement
Seite 27Nota importanteQuesto modello non è in Styropor ™! Pertanto non è possibile incollare con colla vinilica, poliuretano o colla epoxy.Queste col
Seite 28Congratulazioni per il vostro nuovo Multiplex Extra 300-S.L’Extra 300 S originale è un aereo acrobatico con un sedile, un’apertura al
Seite 29prese hanno la seguente assegnazione:1 alettone a sinistra2 timone di quota3 direzionale4 motore5 alettone a destraFissare la ricevente con de
Seite 3 RestrisikenAuch wenn das Modell vorschriftsmäßig und unter Beachtung aller Sicherheitsaspekten betrieben wird, besteht immer
Seite 30Cuaderno de seguridad para modelos de aviones MULTIPLEX El modelo NO ES UN JUGUETE en el sentido habitual de la palabra. Con la puesta en marc
Seite 31Otros riesgosIncluso utilizando el modelo según las normas y respetando todos los aspectos de seguridad, siempre hay un riesgo determinado.Por
Seite 32¡Familiarícese con su Kit!Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que el conte
Seite 33Herramientas:Cuchilla, alicates de corte, destornillador (para M3 y M5), llave torx SW 13, pistola para cola caliente.Aviso importante:¡Este m
Seite 34Enhorabuena por su nuevo Multiplex Extra 300-S.El original del Extra 3000-S es un avión acrobático monoplaza con una envergadura de 7,
Seite 354 Motor5 Alerón derechoFije el receptor usando un trozo de velcro adhesivo 27&28 por debajo del tablero de instrumentos.7. Equilibrado: De
Seite 36# 22 4300Rumpf (Ohne RC, Akkudeckel, Motorhaube)Fuselage (without electrics, cowling, battery cap)# 22 4301Akkudeckel Battery cap# 22 4302Moto
Seite 37# 22 4308Steckungsrohr 8mmWing spar 8mm# 22 4309Dreiblatt Luftschraube 12x8“ Three-bladed propeller 12x8“ # 22 4310Spinner Ø 52 mm inkl. Spinn
Seite 38Zubehör / Accesories:Artikel-Nr. Bezeichnung Designation Lfd. Stück# 22 4300 Rumpf Fuselage 3 1# 22 4301 Akkudeckel Battery hatch cover 4 1#
Seite 39ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉESSt. = Stück, Piece, Pièce# 22 4243Kleinteilesatz/ Small parts set/ Kit de petit nécessaireKleintei
Seite 4Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut!MULTIPLEX – Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir
Seite 40MULTIPLEX Modellsport GmBH & Co. KG. Westliche Gewerbestrasse 1 D-75015 Bretten-Gölshausen www.multiplex-rc.de
Seite 5Wichtiger HinweisDieses Modell ist nicht aus Styropor ™! Daher sind Verklebungen mit Weißleim, Polyurethan oder Epoxy nicht möglich.Diese Klebe
Seite 6Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Multiplex Extra 300-S.Die Extra 300 S ist im Original ein einsitziges Kunstfl ug-zeug mit 7,5m Span
Seite 7Achten Sie dabei darauf, dass die Servokabel beider Flä-chen durch die vorgesehene Öffnung im Rumpf liegen. Fi-xieren Sie nun die Tragfl ächen m
Seite 8 GBSafety Information for MULTIPLEX model aircraftThis model is NOT A TOY in the usual sense of the term.By operating the model the owner
Seite 9 Residual risksEven if the model is operated in the correct manner, and you observe all safety aspects
Commentaires sur ces manuels