MULTIPLEX Kit+ Tucan Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Jouets télécommandés MULTIPLEX Kit+ Tucan. MULTIPLEX Kit+ Tucan Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
# 21 4284 # 26 4284
Bauanleitung 2 ... 11
Building instructions 12 ... 21
Notice de construction 22 ... 41
Instruzioni di montaggio 42... 51
Instrucciones de montaje 52 ... 60
61-64
D
F
GB
I
ES
© Copyright by MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG 2013 Version 1.0
Ersatzteile
Replacement parts
Pièces de rechanges
Parti di ricambio
Repuestos
Abbildungen
Illustrations
Illustrations
Illnstrazioni
Iiustraciónes
... 30-39
Bauanleitung
2 11
D
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

# 21 4284 # 26 4284 Bauanleitung 2 ... 11Building instructions 12 ... 21Notice de construction 22 ... 41 Instruzioni di mo

Page 2

Seite 10Stückliste KIT und KIT+ Tucan # 21 4284 lfd. Nr Stück Bezeichnung Material Abmessungen 1 1 Bauanleitung

Page 3

Seite 11 lfd. Nr Stück Bezeichnung Material Abmessungen 43 1 Kunstsoffschraube Polyamid M 6 x 25 44 1 Einschlag

Page 4

Seite 12 GBSafety Information for MULTIPLEX model aircraftThis model is NOT A TOY in the usual sense of the term.By operating the model the owner

Page 5

Seite 13 Residual risksEven if the model is operated in the correct manner, and you observe all safety aspect

Page 6

Seite 14Examine your kit carefully!MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely ho

Page 7

Seite 15Important note This model is not made of Styrofoam™, and it is not possible to glue the material using white glue, polyurethane or epoxy; thes

Page 8

Seite 161. Preparations for building the modelTo build the Tucan you will need a clean, perfectly fl at table or building board. The following tools ar

Page 9 - 43 an den

Seite 1710. Installing the tail servos (pic. 18 & 19)Connect a 30 cm long servo extension lead, # 8 5031, to the Tiny-S rudder servo, # 6 5121, an

Page 10 - Seite 10

Seite 1819. Installing the steerable fi xed noseleg unit (included in the kit) (pic. 34-42)Slip one collet 68 / 69 onto the noseleg. Now slip the wheel

Page 11 - Seite 11

Seite 1925. Final assembly of the modelThread the Velcro tape 50 once through the bottom of the M-frame in the fuselage, forward of the wing retaining

Page 12

Seite 2 Sicherheitshinweise für MULTIPLEX-Flugmodelle Das Modell ist KEIN SPIELZEUG im üblichen Sinne. Mit Inbetriebnahme des Modells erklärt der Be

Page 13

Seite 20Parts List - Tucan KIT and KIT+ # 21 4284 Part Number Qty Description Material Dimensions 1 1 Tucan buildin

Page 14

Seite 21Small parts set 38 4 Control surface horN Injection-moulded plastic 39 5 Socket-head grubscrew Metal M 3 x 3 40

Page 15

Seite 22Consignes de sécurités pour les modèles volants MULTIPLEX Le modèle n’est PAS UN JOUET. En utilisant ce modèle, le propriétaire de celui-ci dé

Page 16

Seite 23l Ne volez jamais directement vers les personnes ou animaux. Volez le plus près possible au-dessus de per-sonnes n’est pas une preuve de vot

Page 17

Seite 24Famillarisez-vous avec le kit d’assemblage!Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du mat

Page 18

Seite 25Information importanteCe modèle n’est pas en polystyrène™! De ce fait un collage avec de la colle blanche, polyuréthane ou époxy n’est pas pos

Page 19

Seite 261. Préparation du modèle pour l’assemblagePour l’assemblage de votre modèle vous devez travailler sur une surface de travail propre et plane.

Page 20 - Seite 20

Seite 279. Collage de l’aile et de l’empennage sur le fuselage (pic. 16 & 17)Positionnez la profondeur 10 sur le fuselage et collez l’ense

Page 21 - Seite 21

Seite 28 Effectuez les mêmes opérations pour la partie gauche de l’aile.18. Montage du train principal rigide (compris dans le kit) (pic. 29-33)Toutes

Page 22

Seite 2922. Montage de l’hélice (pic. 49 & 50)Enlevez l’écrou de l’entraineur d’hélice 57, engagez une hélice équilibrée et mettez en place le sup

Page 23

Seite 3 RestrisikenAuch wenn das Modell vorschriftsmäßig und unter Beachtung aller Sicherheitsaspekten betrieben wird, besteht immer

Page 24

Seite 305687121191013153534313132263029202123182724282534221617193434363633 33Für Einziehfahrwerk / For retractable landing gear3737pic. 01pic. 02

Page 25

Seite 3142656460595861414039147172483847464451435255575654534945507367667063626869pic. 03pic. 04

Page 26

Seite 321516242221192318202625302956535417pic. 05pic. 06pic. 07 pic. 08pic. 09pic. 10

Page 27

Seite 33563842414039731073273810381110pic. 11 pic. 12pic. 13 pic. 14pic. 15 pic. 16

Page 28

Seite 34113332334431319354746pic. 17 pic. 18pic. 19 pic. 20pic. 21 pic. 22

Page 29

Seite 3597289713434367987334343634 3436737146738pic. 23 pic. 24pic. 25 pic. 26pic. 27 pic. 28

Page 30 - Für Einziehfahrwerk / For

Seite 36626367625962586068 & 6959pic. 32pic. 33 pic. 34pic. 31pic. 30pic. 29

Page 31 - Seite 31

Seite 37646568 & 6965606468 & 69100 mm617068 & 6968 & 69pic. 35 pic. 36pic. 38pic. 37pic. 40pic. 39

Page 32 - Seite 32

Seite 38451228144542414039pic. 46pic. 45pic. 44pic. 43pic. 42pic. 41

Page 33 - Seite 33

Seite 394555 Drive set# 33 3663531357521111MotorSensor / MULTIlightRXBatteryESC Drive set# 33 3663pic. 50pic. 49pic. 47pic. 48pic. 52pic. 51

Page 34 - Seite 34

Seite 4Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut!MULTIPLEX – Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir

Page 35 - Seite 35

Seite 40Liste de pièces KIT et KIT+ Tucan # 21 4284 Numérotation Quantité Désignation Matériel Dimensions continue 1 1 Notice d‘a

Page 36 - Seite 36

Seite 41Kit de petites pièces 38 4 Guignol Plastique injecté Complet 39 5 Vis de serrage six pans Métal M 3 x 3 40 5 Pièce de fi xa

Page 37 - Seite 37

Seite 42Sicurezza per gli aeromodelli MULTIPLEX Il modello NON È UN GIOCATTOLO nel senso comune del termine. Con la messa in funzione del modello l’ut

Page 38 - Seite 38

Seite 43Rischi residuiAnche se il modello viene messo in funzione secondo le norme e tenendo conto di tutti gli aspetti di sicurezza, sussiste sempre

Page 39 - Seite 39

Seite 44Familiarizzate con il contenuto della scatola di montaggio!Le scatole di montaggio per modelli della MULTIPLEX vengono sottoposte costantement

Page 40 - Seite 40

Seite 45Nota importanteQuesto modello non è in Styropor ™! Pertanto non è possibile incollare con colla vinilica, poliuretano o colla epoxy.Queste col

Page 41 - Seite 41

Seite 461. Preparazioni per costruire il modelloPer montare il modello Tucan avete bisogno di un appoggio pulito e piano. Avete bisogno dei seguenti u

Page 42

Seite 47Posizionare e incollare l‘impennaggio direzionale 11 alla fu-soliera. Fare attenzione che l‘allineamento dell‘impennaggio direzionale rispetto

Page 43

Seite 4818. Assemblaggio del carrello principale fi sso (conte-nuto nel set di montaggio) (pic. 29-33)Tutti i componenti necessari a tal scopo si trova

Page 44

Seite 4922. Assemblaggio dell‘elica (pic. 49 & 50)Svitare il dado del mozzo dell‘elica 57 e poggiarci l‘elica equilibrata e quindi il supporto del

Page 45

Seite 5Wichtiger HinweisDieses Modell ist nicht aus Styropor ™! Daher sind Verklebungen mit Weißleim, Polyurethan oder Epoxy nicht möglich.Diese Klebe

Page 46

Seite 50Distinta base KIT e KIT+ Tucan # 21 4284 Numero Pezzo Designazione Materiale Dimensioni ascendente 1 1 Istruzioni p

Page 47

Seite 51 42 5 Dado Ottone M2 43 1 Vite in plastica Poliammide M 6 x 25 44 1 Dado ragno Metallo, zincato M 6 x 8 45 1 Chiusu

Page 48

Seite 52Cuaderno de seguridad para modelos de aviones MULTIPLEX El modelo NO ES UN JUGUETE en el sentido habitual de la palabra. Con la puesta en marc

Page 49

Seite 53Otros riesgosIncluso utilizando el modelo según las normas y respetando todos los aspectos de seguridad, siempre hay un riesgo determinado.Por

Page 50 - Seite 50

Seite 54¡Familiarícese con su Kit!Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que el conte

Page 51 - Seite 51

Seite 55Herramientas:Cuchilla, alicates de corte, destornillador (para M3 y M5), llave torx SW 13, pistola para cola caliente.Aviso importante:¡Este m

Page 52

Seite 561. Preparativos para el montaje del modeloPara montar el modelo Tucan necesitará una superfi cie plana y limpia. En cuanto a herramientas

Page 53

Seite 57neutra del servo y fíjelo a la espuma aplicando cola termo fusible en las lengüetas. A continuación, ponga el timón de dirección en su posició

Page 54

Seite 5840. A continuación, fi je el soporte completo del tren de cola 64 que ya ha montado con los tornillos rosca chapa 66.Fije ahora el servo Tiny-M

Page 55

Seite 59Lista de partes KIT y KIT+ Tucan # 21 4284 Ordinal Pieza Descripción Material Dimensiones 1 1 Manual de instrucciones Tucan

Page 56

Seite 61. Vorbereitungen zum Bau des ModellsZum Bau des Modells Tucan benötigen Sie eine saube-re, gerade Unterlage. An Werkzeugen sind erforderl

Page 57

Seite 60Accesorios 38 4 Horn de timón Plástico inyectado Pieza prefabricada 39 5 Perno hexagonal Metal M 3 x 3 40 5 Retén de varilla

Page 58

Seite 61# 22 4280Rumpfhälften Tucan links und rechts /Fuselage Tucan / Fuse-lage Tucan / Semigusci fusolie-ra Tucan / mitades de fuselaje Tucan# 22 42

Page 59 - Seite 59

Seite 62# 22 4289Kleinteilesatz Tucan / Small items set Tucan / Set de petits accessoires Tucan / Minuteria Tucan / pequeñas piezas Tucan# 22 4290Fahr

Page 60 - Seite 60

Seite 63# 21 4284Zubehör / Accesories:Artikel-Nr. Bezeichnung Designation Lfd. Stück# 22 4286 Dekorbogen DecalDekorbogen A (Oberseite)Dekorbogen B (Un

Page 61 - Seite 61

Seite 64ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉESSt. = Stück, Piece, PièceInbusschlüssel SW 2,5mmAllen-key Clé pour vis six pans creux'HNRUERJ

Page 62 - Seite 62

Seite 710. Montage der Leitwerksservos (pic. 18 & 19)Schließen Sie an das Seitenruderservo Tiny-S # 6 5121 ein 30cm langes Servoverlängerungskabel

Page 63 - Zubehör / Accesories:

Seite 8die Fahrwerke gemäß den Bildern an die Tragfl ächen 7&8 montieren, verwenden Sie dazu die Blechschrauben 67 (2,9x9,5).Drehen Sie in je

Page 64 - Seite 64

Seite 923. Montage der Abgasrohre (pic. 51)Die Abgasrohre, welche Sie vom Seitenleitwerk 11 abge-trennt haben, links und rechts am Rumpf in de

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire