1FGBDEIBauanleitung 03 ... 07Building instructions 08 ... 12Notice de construction 13 ... 21Instruzioni di montaggio 22 ... 26Instrucciones de montaje
10Caution:Be sure to glue the fuselage turtle deck in placesecurely, as this joint makes a major contribution tothe airframe’s structural strength.Fig
11One little point to note for the perfectionists amongst you:as is the case with all aeroplanes featuring this powerconfiguration, the model tends to
12Allow the aeroplane to climb to a safe altitude, then adjustthe trims on the transmitter so that the model flies straightand level without any assis
13Kit Nr. Art. # 21 4213Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage!Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles
14Information importanteCe modèle n’est pas en polystyrène™!De ce fait,n’utilisez pas de colle blanche ou époxy. N’utilisezque des colles cyanoacrylat
15Abb. 013010936Abb.02785313025, 26, 27, 2861606224232221Kit Best.-Nr. 21 4213
16Abb. 03Abb. 04Abb. 05Abb. 06Abb.07Abb. 09Abb. 10Abb. 08CA3CA27, 26, 24, 25, 28667676CA331CA2222
17Abb. 17Abb. 11Abb. 12Abb. 14Abb. 15 Abb. 16Abb. 13Abb. 18CA4CA3523CA36162, 60, Motor, Controller, 61CA616098ControllerAccuRx30 mm
18Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen)Replacement parts (please order from your model shop)Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander q
19Appliquez très peu de colle CA dans les fentes de la verrière5 et positionnez rapidement celle-ci sur les tétons. Fig. 12après une minute de durciss
2Sicherheitshinweise-Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschrauben - insbesondere nach dem Transport, härterenLandungen
20En règle générale il faudra toujours trimmer vers le bas.Marquez la position des gouvernes à l’aide d’un feutreindélébile de chaque côté de la dériv
2121. SécuritéSécurité est un maître mot dans le monde del’aéromodélisme. Une assurance est obligatoire. Dans lecas où vous êtes membre au sein d’un c
22Prenda confidenza con il contenuto della scatola di montaggio!Le scatole di montaggio MULTIPLEX sono soggette, durante la produzione, ad un continuo
23Nota importanteQuesto modello non è in polistirolo™! Per questomotivonon usare per gli incollaggi colla vinilica oepoxy. Usare esclusivamente colla
24Attenzione:Il coperchio superiore della fusoliera deve essereincollato in ogni caso sulla fusoliera. Solo in questomodo é garantita la stabilità str
25Avvitare infine le viti di fissaggio fino a portare le teste delleviti a filo con il supporto, più mezzo giro.Attenzione: il supporto motore si pieg
2623. SicurezzaLa sicurezza è l’elemento essenziale quando si vola conmodelli radioguidati. Stipulare assolutamenteun’assicurazione. Per i soci dei cl
27¡Familiarícese con su Kit!Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que elcontenido de
28Aviso importante:Este modelo no es de Styropor ™. Por tanto, nodebe usar cola blanca o Epoxy para las uniones.Use pegamento instantáneo (cianocrilat
2911. Cierre de la parte ventral del fuselaje.Ajuste la tapa del fuselaje 4 y la cabina 5. Marque lasposiciones y pegue la tapa 4 en el fuselaje 3. Im
3Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut!MULTIPLEX – Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen
30con un rotulador indeleble. Antes de cada despegue, trime1 mm. „hacia arriba“ de ese punto. Tras la trepada vuelva atrimar hacia abajo.Un truco para
31Cuando vuele a una altura considerable, familiarícese consu modelo y vea como se comporta con el motor apagado.Simule vuelos de aproximación para qu
32MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Neuer Weg 2 D-75223 Niefern-Öschelbronn www.multiplex-rc.de
4Wichtiger HinweisDieses Modell ist nicht aus Styropor ™. Daher sindVerklebungen mit Weißleim oder Epoxy nichtmöglich. Verwenden Sie nur Cyanacylatkl
5Die Verschlusszapfen 23 in die Verschlussklammern 22einrasten. In die Schlitze der Kabinenhaube 5 sehr wenigKlebstoff Cyanacylatkleber angeben und so
6wieder entsprechend herunter trimmen.Für die Perfektionisten noch ein Tip: Das Modell dreht, wiealle entsp. motorisierten Modelle, leicht gegen das D
7Machen Sie sich in ausreichender Höhe vertraut, wie dasModell reagiert, wenn der Motor ausgeschaltet ist. Simu-lieren Sie Landeanflüge in größerer
8Examine your kit carefully!MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hopethat y
9Important noteThis model is not made of styrofoam™, and it is notpossible to glue the material using white glue orepoxy. Please be sure to use cyano-
Commentaires sur ces manuels