MULTIPLEX Kit FunCub Manuel Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel pour Jouets télécommandés MULTIPLEX Kit FunCub. MULTIPLEX Kit FunCub Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
F
GB
D
E
I
Baukasten / kit # 21 4243
Bauanleitung 3 ... 8
Notice de construction 9 ... 14
Building instructions 15 ... 24
Instruzioni di montaggio 25 ... 29
Instrucciones de montaje 30 ... 35
Ersatzteile
Replacement parts
Pièces de rechanges
Parti di ricambio
Repuestos
36 ... 37
© Copyright by MULTIPLEX 2010 Version 1.0
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - Baukasten / kit # 21 4243

1FGBDEIBaukasten / kit # 21 4243Bauanleitung 3 ... 8Notice de construction 9 ... 14Building instructions 15 ... 24Instruzioni di montaggio 25 ...

Page 2

10Important noteThis model is not made of styrofoam™, and it is not possible to glue the material using white glue, polyurethane orepoxy; these adhesi

Page 3

11spars 50 / 51 and the spar joiners 30 / 31 in the right-handwing panelonly.Fig. 16Allow the glue to set hard, then push the second set of sparsinto

Page 4 - Wichtiger Hinweis

1221. Installing the motorFix the motor to the motor bulkhead 38 using the screwsincluded in the power set. Install this assembly using thescrews 40,

Page 5 - Stromaufnahme mit 3S LiPo und

13give the machine a powerful straight launch, with the wingsand fuselage level. Use the controls to hold the model in asteady, gentle climb - remembe

Page 6

14Parts List - FunCubPart No. Description Material DimensionsNo. off1 1 Building instructions2 1 Decal sheet 500 x 880 mm3 1 L.H. fuselage shell Mould

Page 7

15Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage!Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel.

Page 8

16Information importanteCe modèle n’est pas en polystyrène™!De ce fait, n’utilisez pas de colle blanche, polyuréthane ou époxy. Ces colles netiennent

Page 9

1712. Les ailesLes demi-ailes 6/7 ne sont pas encore collées! Avant il fautcoller les longerons, pour cela engagez sans coller leslongerons 50/51 et l

Page 10

18678954335513629313073233271743837458x4144525654575355486x 424625787624Abb. 1Abb. 2343x 203x 214x 392x 4072224733507570774328272626272825

Page 11

19Abb. 3Abb. 4Abb. 6Abb. 5Abb. 7Abb. 9Abb.1042237452565454 56 5253 57 554327 26 24 25 288834353676Abb.8432x 33/34

Page 12

2DFGBIESicherheitshinweisePrüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landu

Page 13

207Abb. 18Abb. 16Abb. 14Abb. 12Abb. 13Abb. 15Abb. 17Abb. 112825352627767877787636987434706515075030513171737275

Page 14

21Abb. 19Abb. 20Abb. 22Abb. 21Abb. 257784847Abb. 2632763 x 41+4228434127, 26, 44, 25, 2870°Abb. 234645Abb. 24

Page 15 - # 21 4243

22Abb. 30Abb. 31Abb. 29Abb. 28235MotorESCAkkuRXAntriebsatz / Powerset# 33 2649Abb. 273880 mm

Page 17

2422. Collage des clips de fermeture de la verrièreLa verrière 5 est engagée sur le fuselage de l’avant en directionde l’aile puis seulement l’avant d

Page 18

25les dispositions de sécurités nécessaires. Informez-vous surles nouveautés que vous trouverez dans notre cataloguegénéral MULTIPLEX. Les produits on

Page 19 - 53 57 55

26Prenda confidenza con il contenuto della scatola di montaggio!Le scatole di montaggio MULTIPLEX sono soggette, durante la produzione, ad un continuo

Page 20

271. Prima di cominciarePrima di cominciare ad assemblare il modello, controllare ilcontenuto della scatola di montaggio, consultando le Fig. 1+2e la

Page 21 - 27, 26, 44, 25, 28

2814. Installare i servi per gli alettoniCon la radio portare i servi in posizione neutrale. Installarele squadrette sui servi in modo che sporgano la

Page 22 - # 33 2649

29Il direzionale a sinistra e a destra rispettivamente 25 mmAlettone verso l’alto 22 mme verso il basso 12 mmLe escursioni devono essere mis

Page 23

3# 21 4243DMachen Sie sich mit dem Bausatz vertraut!MULTIPLEX - Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle.

Page 24

30Lista materiale FunCubPos. Pz. Descrizione Materiale Dimensioni1 1 Istruzioni di montaggio2 1 Decals 500 x 880 mm3 1 Semiguscio fusoliera sinistro E

Page 25

31¡Familiarícese con su Kit!Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que el contenidode

Page 26

32Aviso importante:¡Este modelo no es de Styropor ™! Por tanto, no debe usar cola blanca, poliuretano o Epoxy para las uniones. Estospegamentos solo p

Page 27

3313. Hacer funcionales los alerones y flaps.En las alas 6 y 7 liberar los lados de los alerones siguiendolas ranuras. Haga “funcionales” las bisagras

Page 28

3423. Instalar la batería y el receptorEl espacio para la batería se encuentra bajo la cabina y llegahasta la cogida del ala. Use las cintas adhesivas

Page 29

35TIPLEX son el resultado práctico, de la práctica de experimentados pilotos de radio control.¡Vuele responsablemente! Realizar pasadas por encima del

Page 30

36Lista de piezas FunCubNum. Uds. Descripción Material Dimensiones1 1 Instrucciones2 1 Lámina decorativa 500 x 880 mm.3 1 Mitad izquierda del fuselaje

Page 31

37Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen)Replacement parts (please order from your model shop)Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander q

Page 32

38Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen)Replacement parts (please order from your model shop)Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander q

Page 34

4Wichtiger HinweisDieses Modell ist nicht aus Styropor ™! Daher sind Verklebungen mit Weißleim, Polyurethantan oder Epoxy nichtmöglich. Diese Kleber h

Page 35

40MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestrasse D-75015 Bretten Gölshausen www.multiplex-rc.de

Page 36

513. Querruder und Landeklappen gängig machenAn den Tragflächen 6 und 7 die Querruder seitlich gemäß derVertiefung freischneiden. Die Scharnierkanten

Page 37 - # 22 4137

623. Flugakku und Empfänger einbauenDer Raum für den Flugakku ist unter der Kabinenhaube undreicht bis unter die Tragflächenauflage. Verwenden Sie die

Page 38 - # 70 2010

7technik für die von Ihnen verwendeten Akkus. Benutzen Siealle sinnvollen Sicherheitseinrichtungen, die angeboten wer-den. Informieren Sie sich in uns

Page 39

8Stückliste FunCubLfd. Stück Bezeichnung Material Abmessungen1 1 Bauanleitung2 1 Dekorbogen 500 x 880 mm3 1 Rumpfhälfte links Elapor geschäumt Fertigt

Page 40

9Examine your kit carefully!MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire